Pentecostes, Solenidade
Missa da Vigília
Estas leituras serão usadas na missa na tarde do sábado, antes ou depois das Primeiras Vésperas do domingo de Pentecostes.
Leitura do Livro do Gênesis 11,1-9
1
Toda a terra tinha uma só linguagem
e servia-se das mesmas palavras.
e servia-se das mesmas palavras.
2
E aconteceu que, partindo do oriente,
os homens acharam uma planície na terra de Senaar,
e aí se estabeleceram.
os homens acharam uma planície na terra de Senaar,
e aí se estabeleceram.
3
E disseram uns aos outros:
"Vamos, façamos tijolos e cozamo-los ao fogo".
Usaram tijolos em vez de pedra,
e betume em lugar de argamassa.
"Vamos, façamos tijolos e cozamo-los ao fogo".
Usaram tijolos em vez de pedra,
e betume em lugar de argamassa.
4
E disseram: "Vamos, façamos para nós uma cidade
e uma torre cujo cimo atinja o céu.
Assim, ficaremos famosos,
e não seremos dispersos por toda a face da terra".
e uma torre cujo cimo atinja o céu.
Assim, ficaremos famosos,
e não seremos dispersos por toda a face da terra".
5
Então o Senhor desceu para ver a cidade
e a torre que os homens estavam construindo.
e a torre que os homens estavam construindo.
6
E o Senhor disse:
"Eis que eles são um só povo e falam uma só língua.
E isso é apenas o começo de seus empreendimentos.
Agora, nada os impedirá de fazer o que se propuseram.
"Eis que eles são um só povo e falam uma só língua.
E isso é apenas o começo de seus empreendimentos.
Agora, nada os impedirá de fazer o que se propuseram.
7
Desçamos e confundamos a sua língua,
de modo que não se entendam uns aos outros".
de modo que não se entendam uns aos outros".
8
E o Senhor os dispersou daquele lugar
por toda a superfície da terra,
e eles cessaram de construir a cidade.
por toda a superfície da terra,
e eles cessaram de construir a cidade.
9
Por isso, foi chamada Babel, porque foi aí
que o Senhor confundiu a linguagem de todo o mundo,
e daí dispersou os homens por toda a terra.
Palavra do Senhor. AS: Graças a Deus.
que o Senhor confundiu a linguagem de todo o mundo,
e daí dispersou os homens por toda a terra.
Palavra do Senhor. AS: Graças a Deus.
Ou, b:
Leitura do Livro do Êxodo 19,3-8a.16-20b
Naqueles dias,
3
Moisés subiu ao encontro de Deus.
O Senhor chamou-o do alto da montanha, e disse:
"Assim deverás falar à casa de Jacó
e anunciar aos filhos de Israel:
O Senhor chamou-o do alto da montanha, e disse:
"Assim deverás falar à casa de Jacó
e anunciar aos filhos de Israel:
4
Vistes o que fiz aos egípcios,
e como vos levei sobre asas de águia
e vos trouxe a mim.
e como vos levei sobre asas de águia
e vos trouxe a mim.
5
Portanto, se ouvirdes a minha voz
e guardardes a minha aliança,
sereis para mim a porção escolhida
dentre todos os povos, porque minha é toda a terra.
e guardardes a minha aliança,
sereis para mim a porção escolhida
dentre todos os povos, porque minha é toda a terra.
6
E vós sereis para mim um reino de sacerdotes
e uma nação santa.
São estas as palavras
que deverás dizer aos filhos de Israel".
e uma nação santa.
São estas as palavras
que deverás dizer aos filhos de Israel".
7
Moisés voltou e, convocando os anciãos do povo,
expôs tudo o que o Senhor lhe tinha mandado.
expôs tudo o que o Senhor lhe tinha mandado.
8a
E o povo todo respondeu a uma só voz:
"Faremos tudo o que o Senhor disse".
"Faremos tudo o que o Senhor disse".
16
Quando chegou o terceiro dia, ao raiar da manhã,
houve trovões e relâmpagos.
Uma nuvem espessa cobriu a montanha,
e um fortíssimo som de trombetas se fez ouvir.
houve trovões e relâmpagos.
Uma nuvem espessa cobriu a montanha,
e um fortíssimo som de trombetas se fez ouvir.
No acampamento o povo se pôs a tremer.
17
Moisés fez o povo sair do acampamento
ao encontro de Deus, e eles pararam ao pé da montanha.
ao encontro de Deus, e eles pararam ao pé da montanha.
18
Todo o monte Sinai fumegava,
pois o Senhor descera sobre ele em meio ao fogo.
A fumaça subia como de uma fornalha,
e todo o monte tremia violentamente.
pois o Senhor descera sobre ele em meio ao fogo.
A fumaça subia como de uma fornalha,
e todo o monte tremia violentamente.
19
O som da trombeta ia aumentando cada vez mais.
Moisés falava
e o Senhor lhe respondia através do trovão.
Moisés falava
e o Senhor lhe respondia através do trovão.
20b
O Senhor desceu sobre o monte Sinai
e chamou Moisés ao cume do monte.
Palavra do Senhor. AS: Graças a Deus.
e chamou Moisés ao cume do monte.
Palavra do Senhor. AS: Graças a Deus.
Ou, c:
Leitura da Profecia de Ezequiel 37,1-14
Naqueles dias,
1
a mão do Senhor estava sobre mim
e por seu espírito ele me levou para fora
e me deixou no meio de uma planície cheia de ossos
e por seu espírito ele me levou para fora
e me deixou no meio de uma planície cheia de ossos
2
e me fez andar no meio deles em todas as direções.
Havia muitíssimos ossos na planície
e estavam ressequidos.
Havia muitíssimos ossos na planície
e estavam ressequidos.
3
Ele me perguntou: "Filho do homem,
será que estes ossos podem voltar à vida?"
E eu respondi: "Senhor Deus, só tu o sabes".
será que estes ossos podem voltar à vida?"
E eu respondi: "Senhor Deus, só tu o sabes".
4
E ele me disse:
"Profetiza sobre estes ossos e dize:
'Ossos ressequidos, escutai a palavra do Senhor!'
"Profetiza sobre estes ossos e dize:
'Ossos ressequidos, escutai a palavra do Senhor!'
5
Assim diz o Senhor Deus a estes ossos:
'Eu mesmo vou fazer entrar um espírito em vós
e voltareis à vida.
'Eu mesmo vou fazer entrar um espírito em vós
e voltareis à vida.
6
Porei nervos em vós, farei crescer carne
e estenderei a pele por cima.
Porei em vós um espírito, para que possais voltar à vida.
Assim sabereis que eu sou o Senhor'".
e estenderei a pele por cima.
Porei em vós um espírito, para que possais voltar à vida.
Assim sabereis que eu sou o Senhor'".
7
Profetizei como me foi ordenado.
Enquanto eu profetizava,
ouviu-se primeiro um rumor, e logo um estrondo,
quando os ossos se aproximaram uns dos outros.
Enquanto eu profetizava,
ouviu-se primeiro um rumor, e logo um estrondo,
quando os ossos se aproximaram uns dos outros.
8
Olhei e vi nervos e carne crescendo sobre os ossos
e, por cima, a pele que se estendia.
Mas não tinham nenhum sopro de vida.
e, por cima, a pele que se estendia.
Mas não tinham nenhum sopro de vida.
9
Ele me disse:
"Profetiza para o espírito, profetiza, filho do homem!
Dirás ao espírito: 'Assim diz o Senhor Deus:
Vem dos quatro ventos, ó espírito,
vem soprar sobre estes mortos,
para que eles possam voltar à vida'".
"Profetiza para o espírito, profetiza, filho do homem!
Dirás ao espírito: 'Assim diz o Senhor Deus:
Vem dos quatro ventos, ó espírito,
vem soprar sobre estes mortos,
para que eles possam voltar à vida'".
10
Profetizei como me foi ordenado,
e o espírito entrou neles.
Eles voltaram à vida e puseram-se de pé:
era uma imensa multidão!
e o espírito entrou neles.
Eles voltaram à vida e puseram-se de pé:
era uma imensa multidão!
11
Então ele me disse:
"Filho do homem, estes ossos são toda a casa de Israel.
É isto que eles dizem:
'Nossos ossos estão secos, nossa esperança acabou,
estamos perdidos!'
"Filho do homem, estes ossos são toda a casa de Israel.
É isto que eles dizem:
'Nossos ossos estão secos, nossa esperança acabou,
estamos perdidos!'
12
Por isso, profetiza e dize-lhes:
'Assim fala o Senhor Deus:
Ó meu povo, vou abrir as vossas sepulturas
e conduzir-vos para a terra de Israel;
'Assim fala o Senhor Deus:
Ó meu povo, vou abrir as vossas sepulturas
e conduzir-vos para a terra de Israel;
13
e quando eu abrir as vossas sepulturas
e vos fizer sair delas, sabereis que eu sou o Senhor.
e vos fizer sair delas, sabereis que eu sou o Senhor.
14
Porei em vós o meu espírito, para que vivais
e vos colocarei em vossa terra.
Então sabereis que eu, o Senhor, digo e faço'
- oráculo do Senhor -".
Palavra do Senhor. AS: Graças a Deus.
e vos colocarei em vossa terra.
Então sabereis que eu, o Senhor, digo e faço'
- oráculo do Senhor -".
Palavra do Senhor. AS: Graças a Deus.
Ou, d:
Leitura da Profecia de Joel 3,1-5
Assim diz o Senhor:
1
"Derramarei o meu espírito sobre todo ser humano,
e vossos filhos e filhas profetizarão,
vossos anciãos terão sonhos
e vossos jovens terão visões;
e vossos filhos e filhas profetizarão,
vossos anciãos terão sonhos
e vossos jovens terão visões;
2
também sobre meus servos e servas,
naqueles dias, derramarei o meu espírito.
naqueles dias, derramarei o meu espírito.
3
Colocarei sinais no céu e na terra,
sangue, fogo e rolos de fumaça;
sangue, fogo e rolos de fumaça;
4
o sol se transformará em trevas
e a lua, em sangue, antes de chegar o dia do Senhor,
dia grandioso e terrível.
e a lua, em sangue, antes de chegar o dia do Senhor,
dia grandioso e terrível.
5
Então, todo aquele que invocar o nome do Senhor,
será salvo, pois, no monte Sião e em Jerusalém,
haverá salvação, como disse o Senhor,
entre os sobreviventes que o Senhor chamar".
Palavra do Senhor. AS: Graças a Deus.
será salvo, pois, no monte Sião e em Jerusalém,
haverá salvação, como disse o Senhor,
entre os sobreviventes que o Senhor chamar".
Palavra do Senhor. AS: Graças a Deus.
Salmo responsorial
Sl 103(104),1-2a.24.35c.27-28.29bc-30 (R. cf. 30)
R. Enviai o vosso Espírito, Senhor, e da terra toda a face renovai.
Ou: Aleluia, Aleluia, Aleluia.
1
Bendize, ó minha alma, ao Senhor! *
Ó meu Deus e meu Senhor, como sois grande!
Ó meu Deus e meu Senhor, como sois grande!
2a
De majestade e esplendor vos revestis *
e de luz vos envolveis como num manto. R.
e de luz vos envolveis como num manto. R.
24
Quão numerosas, ó Senhor, são vossas obras, *
e que sabedoria em todas elas!
Encheu-se a terra com as vossas criaturas. *
e que sabedoria em todas elas!
Encheu-se a terra com as vossas criaturas. *
35c
Bendize, ó minha alma, ao Senhor! R.
27
Todos eles, ó Senhor, de vós esperam *
que a seu tempo vós lhes deis o alimento;
que a seu tempo vós lhes deis o alimento;
28
vós lhes dais o que comer e eles recolhem, *
vós abris a vossa mão e eles se fartam. R.
vós abris a vossa mão e eles se fartam. R.
29bc
Se tirais o seu respiro, eles perecem *
e voltam para o pó de onde vieram;
e voltam para o pó de onde vieram;
30
enviais o vosso espírito e renascem *
e da terra toda a face renovais. R.
e da terra toda a face renovais. R.
Leitura da Carta de São Paulo aos Romanos 8,22-27
Irmãos:
22
Sabemos que toda a criação, até ao tempo presente,
está gemendo como que em dores de parto.
está gemendo como que em dores de parto.
23
E não somente ela, mas nós também,
que temos os primeiros frutos do Espírito,
estamos interiormente gemendo,
aguardando a adoção filial
e a libertação para o nosso corpo.
que temos os primeiros frutos do Espírito,
estamos interiormente gemendo,
aguardando a adoção filial
e a libertação para o nosso corpo.
24
Pois já fomos salvos, mas na esperança.
Ora, o objeto da esperança
não é aquilo que a gente está vendo;
como pode alguém esperar o que já vê?
Ora, o objeto da esperança
não é aquilo que a gente está vendo;
como pode alguém esperar o que já vê?
25
Mas, se esperamos o que não vemos,
é porque o estamos aguardando mediante a perseverança.
é porque o estamos aguardando mediante a perseverança.
26
Também o Espírito vem em socorro da nossa fraqueza.
Pois nós não sabemos o que pedir, nem como pedir;
é o próprio Espírito que intercede em nosso favor,
com gemidos inefáveis.
Pois nós não sabemos o que pedir, nem como pedir;
é o próprio Espírito que intercede em nosso favor,
com gemidos inefáveis.
27
E aquele que penetra o íntimo dos corações
sabe qual é a intenção do Espírito.
Pois é sempre segundo Deus
que o Espírito intercede em favor dos santos.
Palavra do Senhor. AS: Graças a Deus.
sabe qual é a intenção do Espírito.
Pois é sempre segundo Deus
que o Espírito intercede em favor dos santos.
Palavra do Senhor. AS: Graças a Deus.
Aclamação ao Evangelho
R. Aleluia, Aleluia, Aleluia.
V. Vinde, Espírito divino, e enchei com vossos dons os corações dos fiéis;
e acendei neles o amor como um fogo abrasador!
37
No último dia da festa, o dia mais solene,
Jesus, em pé, proclamou em voz alta:
"Se alguém tem sede, venha a mim, e beba.
Jesus, em pé, proclamou em voz alta:
"Se alguém tem sede, venha a mim, e beba.
38
Aquele que crê em mim, conforme diz a Escritura,
rios de água viva jorrarão do seu interior".
rios de água viva jorrarão do seu interior".
39
Jesus falava do Espírito,
que deviam receber os que tivessem fé nele;
pois ainda não tinha sido dado o Espírito,
porque Jesus ainda não tinha sido glorificado.
Palavra da Salvação. AS: Glória a vós, Senhor.
que deviam receber os que tivessem fé nele;
pois ainda não tinha sido dado o Espírito,
porque Jesus ainda não tinha sido glorificado.
Palavra da Salvação. AS: Glória a vós, Senhor.